- ひょうしぬけ
- [拍子抜け] *disappointment【U】失望, 期待はずれ, 拍子抜けanticlimax【C】[しばしばおどけて]龍頭蛇尾;(楽しいことの後の)拍子抜け.¶→拍子抜けする* * *ひょうしぬけ【拍子抜け】*disappointment〖U〗失望, 期待はずれ, 拍子抜けanticlimax〖C〗[しばしばおどけて]龍頭蛇尾;(楽しいことの後の)拍子抜け.¶ → 拍子抜けする* * *ひょうしぬけ【拍子抜け】an anticlimax; a let-down; a disappointment.~する feel [be] let down; feel deflated; be disappointed; be disheartened; lose momentum; 《口》 have the wind taken out of one's sails.
●父があまり驚かないので拍子抜けした. It was an anticlimax [a letdown] to find that my father didn't seem very surprised.
●そのまま待機せよとの指示に彼らは拍子抜けの体(てい)であった. The order to stand by on alert took the wind out of their sails.
●試合が雨で中止とは拍子抜けだ. Rained off! What a letdown!
Japanese-English dictionary. 2013.